Skip to content

Перевод свидетельства

Перевод свидетельства — это процедура адаптации текста любого официального документа, такого как свидетельство о рождении, браке, разводе, смерти, и т.п., с одного языка на другой. Этот процесс часто необходим для юридических, образовательных или миграционных целей, когда документы, выданные в одной стране, должны быть представлены в другой стране.

Качественный перевод свидетельства требует не только языковой компетенции, но и понимания юридической терминологии и форматирования документов. Важно, чтобы перевод был точным и верно отражал всю информацию оригинального документа. В некоторых случаях переведённые документы должны быть заверены нотариусом или пройти процедуру апостилирования, чтобы приобрести юридическую силу в другой стране.

Перевод свидетельства должен выполняться квалифицированным переводчиком, особенно если он требуется для официальных целей.

Квалификация переводчика

Перевод свидетельства должен выполняться квалифицированным переводчиком, особенно если он требуется для официальных целей.
Перевод должен точно соответствовать информации, указанной в оригинальном документе, включая имена, даты, оценки и другие персональные данные.

Точность перевода

Перевод должен точно соответствовать информации, указанной в оригинальном документе, включая имена, даты, оценки и другие персональные данные.
В некоторых случаях может потребоваться нотариальное заверение перевода свидетельства, чтобы подтвердить подлинность перевода.

Нотариальное заверение

В некоторых случаях может потребоваться нотариальное заверение перевода свидетельства, чтобы подтвердить подлинность перевода.

Как заказать перевод свидетельства онлайн

point

Согласно статьи 81 части 1 (ФЗ от 27.12.2019 N 480-ФЗ) личное присутствие владельца документа с исходником для получения перевода у нотариуса необязательно.

point

Сделать перевод заверенного свидетельства удаленно онлайн, не посещая офиса, вы можете через форму на нашем сайте, контактную почту, мессенджер.

point

Выбор языков: Укажите язык, с которого вы хотите перевести свидетельства, и язык, на который нужно перевести. 

point

Настройка параметров: Укажите параметры перевода, такие как сроки выполнения,  вид доставки, способы оплаты и другие опции.

point

Редактирование и проверка: После завершения перевода, просмотрите результаты (ФИО, даты, штампы) и внесите коррективы, если они необходимы. 

point

Обеспечение конфиденциальности: При работе с документами, обратите внимание на политику конфиденциальности, чтобы гарантировать защиту вашей информации.

Перевод свидетельства онлайн и доставка к ближайшему метро

Как получить нотариальный перевод свидетельства

point

Перевод свидетельства с нотариальным заверением представляет собой процедуру, при которой нотариус подтверждает подлинность и верность перевода свидетельства, делая их юридически обоснованными.

point

Для проведения нотариального заверения перевода  необходимо соблюдать юридические нормы и требования, чтобы гарантировать законность процесса.

point

Предоставление копии свидетельства: Для перевода вам нужно будет предоставить четкую копию свидетельства. Некоторые переводчики могут потребовать оригинал для верификации, но в большинстве случаев достаточно копии.

point

Перевод документа: Переводчик выполнит перевод вашего свидетельства, включая все личные данные, штампы и заметки.

point

Нотариальное заверение: После того, как перевод будет завершен, переводчик или агентство обратится к нотариусу для заверения перевода. Нотариус удостоверяется, что перевод является точным и соответствует оригиналу.

point

Получение переведенного и заверенного документа: После заверения перевода вы получите копию вашего свидетельства с нотариально заверенным переводом. Этот документ будет признан в органах, требующих нотариально заверенный перевод.

Стоимость заверения свидетельства — 700 руб.

Бюро переводов "Гуд"

Перевод свидетельства с апостилем

point

Когда свидетельство переведено с русского языка и на него проставлен апостиль, он признается официальным документом в странах, подписавших Гаагскую конвенцию. Это особенно важно для международных юридических операций, иммиграционных процедур, учебы за границей, международного трудоустройства и других случаев, когда требуется международное удостоверение личности и других документов.

point

Стоимость апостиля на перевод свидетельства — 4900 руб. Сроки выполнения 3-5 дней. Проставляет штамп апостиля на нотариальную копию перевода Мин.Юст.

point

Стоит отметить, что апостилирование — это не всегда обязательный шаг и его необходимость зависит от конкретных требований страны, в которой будет использоваться документ.

Перевод свидетельства с апостилем

Срочный перевод свидетельства

Срочный перевод свидетельства — это услуга, предоставляемая агентствами переводов или индивидуальными переводчиками, которая включает в себя быстрый перевод данных свидетельства с одного языка на другой.

point

Срочный перевод свидетельства включает в себя все стандартные элементы свидетельства, такие как имя, фамилия, номер свидетельства, дата выдачи, подписи, печати.

point

За срочность услуги обычно взимается дополнительная плата, поскольку это требует от переводчика более интенсивной работы в сжатые сроки. Стоимость — 5000 руб.

Оформление срочного  перевода свидетельства

Цены на перевод свидетельства с заверением в Москве

Способы оплаты за услуги перевода

point

Электронные кошельки: Вы можете оплатить услуги через популярные электронные кошельки, такие как Яндекс.Деньги или WebMoney.

point

Оплата кредитной или дебетовой картой: Принимаем большинство международных кредитных и дебетовых карт через защищенный платежный шлюз на нашем сайте.

point

Банковский перевод: Вы можете перевести средства напрямую на наш банковский счет. Все необходимые реквизиты будут предоставлены вам после оформления заказа.

point

Наличные: Если вы находитесь поблизости от нашего офиса, вы можете оплатить наличными непосредственно на месте.

point

Оплата через мобильные приложения: Вы также можете оплатить услуги через популярные мобильные платежные системы.

point

Счет на оплату для юридических лиц: Для компаний и организаций мы можем выставить счет на оплату, который можно оплатить через банк.

Варианты доставки

Варианты получения выполненного перевода следующие:

  1. Электронная почта: Мы отправим вам готовый документ в выбранном вами формате на указанный адрес электронной почты.

  2. Курьерская доставка: Мы можем организовать доставку печатной версии перевода курьером по указанному вами адресу в Москве или к метро.

  3. Самовывоз из офиса: Вы можете лично забрать готовый перевод в нашем офисе в удобное для вас время.

  4. Почтовая отправка: Если вы находитесь в другом городе или стране, мы можем отправить вам документы почтой.

  5. Облачные сервисы: Мы можем загрузить документ в облачное хранилище и предоставить вам ссылку для скачивания.

Бесплатная доставка до любой станции метро

Рассчитать стоимость перевода


    Адрес в Москве

    Пресненская наб., 12
    Комплекс Федерация, башня Восток, этаж 56, офис 20

    График работы

    Офис: Пн.-пт. с 10:00 до 19:00
    Прием заказов: круглосуточно онлайн без выходных и праздничных дней