Skip to content

Перевод печати и штампа на иностранный язык

Перевод печатей и штампов — это процесс преобразования текста, содержащегося на печатях и штампах документов, с одного языка на другой. Эти печати и штампы могут быть частью официальных документов, таких как сертификаты, договора, юридические и корпоративные документы, и часто содержат важную информацию, такую как названия организаций, даты, места выдачи, юридические утверждения и аббревиатуры.

Важно, чтобы перевод выполнялся квалифицированным переводчиком, особенно если документ предназначен для официального использования или подачи в государственные органы.

Квалификация переводчика

Важно, чтобы перевод выполнялся квалифицированным переводчиком, особенно если документ предназначен для официального использования или подачи в государственные органы.
Перевод должен точно отражать все данные и информацию, содержащуюся в печати, включая цифры, названия, адреса и прочие важные детали.

Точность перевода

Перевод должен точно отражать все данные и информацию, содержащуюся в печати, включая цифры, названия, адреса и прочие важные детали.
В определённых обстоятельствах для международного признания переведённой печати может потребоваться её заверение у нотариуса или прохождение процедуры апостилирования, что удостоверяет подлинность перевода в международном контексте.

Нотариальное заверение

В определённых обстоятельствах для международного признания переведённой печати может потребоваться её заверение у нотариуса или прохождение процедуры апостилирования, что удостоверяет подлинность перевода в международном контексте.

Как заказать перевод печати онлайн

point

Согласно статьи 81 части 1 (ФЗ от 27.12.2019 N 480-ФЗ) личное присутствие владельца документа с исходником для получения перевода у нотариуса необязательно.

point

Сделать перевод печати удаленно онлайн, не посещая офиса, вы можете через форму на нашем сайте, контактную почту, мессенджер.

point

Выбор языков: Укажите язык, с которого вы хотите перевести печать, и язык, на который нужно перевести. 

point

Настройка параметров: Укажите параметры перевода, такие как сроки выполнения,  вид доставки, способы оплаты и другие опции.

point

Редактирование и проверка: После завершения перевода, просмотрите результаты и внесите коррективы, если они необходимы. 

point

Обеспечение конфиденциальности: При работе с документами, обратите внимание на политику конфиденциальности, чтобы гарантировать защиту вашей информации.

Перевод печати онлайн и доставка к ближайшему метро

Как получить нотариальный перевод печати

point

Перевод печати с нотариальным заверением представляет собой процедуру, при которой нотариус подтверждает подлинность и верность перевода печати, делая их юридически обоснованными.

point

Для проведения нотариального заверения перевода  необходимо соблюдать юридические нормы и требования, чтобы гарантировать законность процесса.

point

Предоставление копии печати: Для перевода вам нужно будет предоставить четкую копию печати. Некоторые переводчики могут потребовать оригинал для верификации, но в большинстве случаев достаточно копии.

point

Перевод документа: Переводчик выполнит перевод вашей печати, включая все личные данные и заметки.

point

Нотариальное заверение: После того, как перевод будет завершен, переводчик или агентство обратится к нотариусу для заверения перевода. Нотариус удостоверяется, что перевод является точным и соответствует оригиналу.

point

Получение переведенного и заверенного документа: После заверения перевода вы получите копию вашей печати с нотариально заверенным переводом. Этот документ будет признан в органах, требующих нотариально заверенный перевод.

Стоимость заверения печати и штампа — 700 руб.

Бюро переводов "Гуд"

Перевод печати с апостилем

point

Когда печать переведена с русского языка и на него проставлен апостиль, он признается официальным документом в странах, подписавших Гаагскую конвенцию. Это особенно важно для международных юридических операций, иммиграционных процедур, учебы за границей, международного трудоустройства и других случаев, когда требуется международное удостоверение личности и других документов.

point

Стоимость апостиля на перевод печати — 4900 руб. Сроки выполнения 3-5 дней. Проставляет штамп апостиля на нотариальную копию перевода Мин.Юст.

point

Стоит отметить, что апостилирование — это не всегда обязательный шаг и его необходимость зависит от конкретных требований страны, в которой будет использоваться документ.

Перевод печати с апостилем

Срочный перевод печати

Срочный перевод печати — это услуга, предоставляемая агентствами переводов или индивидуальными переводчиками, которая включает в себя быстрый перевод данных печати с одного языка на другой.

point

Срочный перевод печати включает в себя все стандартные элементы печати, такие как: 

  1. Название организации: Полное юридическое название учреждения или компании, которое она представляет.

  2. Юридический адрес: Адрес местонахождения организации.

  3. Регистрационный номер: Номер регистрации организации в соответствующем государственном реестре.

  4. Логотип или эмблема: Графическое изображение или символ, характерный для организации.

  5. Дата: Дата создания документа или дата, на которую печать была проставлена.

  6. Дополнительная информация: Например, название подразделения организации, контактные данные, фразы, утверждающие действительность документа и т.п.

  7. Идентификационные коды: Например, ИНН или другие специфические коды, идентифицирующие организацию.

point

За срочность услуги обычно взимается дополнительная плата, поскольку это требует от переводчика более интенсивной работы в сжатые сроки. Стоимость — 5000 руб.

Оформление срочного  перевода печати

Цены на перевод печати с заверением в Москве

Способы оплаты за услуги перевода

point

Электронные кошельки: Вы можете оплатить услуги через популярные электронные кошельки, такие как Яндекс.Деньги или WebMoney.

point

Оплата кредитной или дебетовой картой: Принимаем большинство международных кредитных и дебетовых карт через защищенный платежный шлюз на нашем сайте.

point

Банковский перевод: Вы можете перевести средства напрямую на наш банковский счет. Все необходимые реквизиты будут предоставлены вам после оформления заказа.

point

Наличные: Если вы находитесь поблизости от нашего офиса, вы можете оплатить наличными непосредственно на месте.

point

Оплата через мобильные приложения: Вы также можете оплатить услуги через популярные мобильные платежные системы.

point

Счет на оплату для юридических лиц: Для компаний и организаций мы можем выставить счет на оплату, который можно оплатить через банк.

Варианты доставки

Варианты получения выполненного перевода следующие:

  1. Электронная почта: Мы отправим вам готовый документ в выбранном вами формате на указанный адрес электронной почты.

  2. Курьерская доставка: Мы можем организовать доставку печатной версии перевода курьером по указанному вами адресу в Москве или к метро.

  3. Самовывоз из офиса: Вы можете лично забрать готовый перевод в нашем офисе в удобное для вас время.

  4. Почтовая отправка: Если вы находитесь в другом городе или стране, мы можем отправить вам документы почтой.

  5. Облачные сервисы: Мы можем загрузить документ в облачное хранилище и предоставить вам ссылку для скачивания.

Бесплатная доставка до любой станции метро

Рассчитать стоимость перевода


    Адрес в Москве

    Пресненская наб., 12
    Комплекс Федерация, башня Восток, этаж 56, офис 20

    График работы

    Офис: Пн.-пт. с 10:00 до 19:00
    Прием заказов: круглосуточно онлайн без выходных и праздничных дней